Мария Махова (mahavam) wrote,
Мария Махова
mahavam

"Воск расстаял,
мальчик упал в море..."
------------------------

(Шёпот для плеска воды. Темп анданте)

Все заняты тем, что заняты этим и тем.
Нельзя отвлекать, нельзя говорить о своём.
- Пустяк, - говорю, да и не хотелось совсем.
- Живём, - говорю, - Мы всё-таки как-то живём.

Мне мальчик сказал: - Купи мне две речки и снег.
Как жизнь коротка для этих забавных причуд!..
Конечно, куплю, какое же детство без рек?..
Лети ко мне в дом, скворец мой, живи и ночуй.

А хочешь - не в дом, а хочешь, живи высоко,
Но всё ж прилетай хотя б посмотреть на закат.
Мне знаешь, малыш, не то, чтобы нынче легко,
Я просто сама себя убеждаю, что так.

Давай помолчим, а хочешь, тихонько споём,
Пройдём вдоль реки, присядем у клёна в тени.
А люди - ну что ж, у каждого что-то своё.
Но это не факт, что нас не расслышат они.

-------------------------

(сыну моего друга,
маленькому сказочнику,
которому было 7 лет.
Сейчас ему исполнился бы
21 год)
Tags: стихи
Subscribe

  • Про Кикимору, морковку и вооот таких зверей

    <> Семи-восьмилетки вчера сочинили сказку. Излагаю. Покуда Леший был на карантине, в лесу творилось непонятно что. Особенно отличилась…

  • Вечные вопросы

    Падает камень на кувшин — горе кувшину, падает кувшин на камень — горе кувшину; так или иначе, всегда горе кувшину. Талмуд Карл Маркс…

  • бумаги и педагоги

    Сижу в бумагах. В справках, правках, заявлениях и подтверждениях. Четвёртые сутки пылают станицы. В очередной раз нужно подтвердить, что ты…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Про Кикимору, морковку и вооот таких зверей

    <> Семи-восьмилетки вчера сочинили сказку. Излагаю. Покуда Леший был на карантине, в лесу творилось непонятно что. Особенно отличилась…

  • Вечные вопросы

    Падает камень на кувшин — горе кувшину, падает кувшин на камень — горе кувшину; так или иначе, всегда горе кувшину. Талмуд Карл Маркс…

  • бумаги и педагоги

    Сижу в бумагах. В справках, правках, заявлениях и подтверждениях. Четвёртые сутки пылают станицы. В очередной раз нужно подтвердить, что ты…